Zespół MD Online przykłada dużą wagę do najwyższej jakości tłumaczeń. Z tego powodu decyzja, aby pracować w narzędziach CAT była dla nas naturalna. Jednakże jesteśmy również świadomi, że rozpoczęcie pracy z nowym oprogramowaniem może być przytłaczające. Z tego powodu zdecydowaliśmy się stworzyć serię webinarów o narzędziach CAT, skierowanych do tłumaczy współpracujących z nami. Jakie znaczenie mają narzędzia CAT? Narzędzia CAT (ang. Computer Assisted Translation – tłumaczenie wspomagane komputerowo) to oprogramowanie stworzone dla potrzeb tłumaczy. To oprogramowanie wspierające proces przekładu poprzez kontrolę jakości, a jednocześnie przyspieszające tłumaczenie. Narzędzia CAT oferują wiele funkcjonalności ukierunkowanych na zwiększenie spójności terminologicznej i automatyzację formatowania, aby pomóc tłumaczom dostarczać najwyższej jakości tłumaczenia nawet w najkrótszych terminach. Kiedy używamy narzędzi CAT konieczność szybkiego tłumaczenia przestaje być jednoznaczna z niższymi standardami jakości. Seria Webinarów o narzędziach CAT Seria obejmuje 4 webinary o różnych funkcjonalnościach narzędzi CAT. Rozpoczęła się ona 14.04.2021 r. webinarem pod tytułem „Wprowadzenie do narzędzi CAT”.
Read more →Początek nowego roku to zawsze moment refleksji na temat poprzednich dwunastu miesięcy oraz spojrzenia w przyszłość i wyznaczenia nowych celów. Ten styczeń jest dla nas szczególnie motywujący, ponieważ dostąpiliśmy zaszczytu dołączenia do Związku Przedsiębiorców Branży Tłumaczeniowej POLOT. Ta organizacja powstała wiosną 2019 r. w odpowiedzi na potrzebę zjednoczenia branży tłumaczeniowej i przyjęcia wspólnego stanowiska w ważnych dla niej kwestiach. POLOT jest platformą, w ramach której konkurujące ze sobą firmy mogą wspólnie i bezpiecznie rozmawiać o przyszłości branży tłumaczeniowej, przyjętych strategiach, nowoczesnych rozwiązaniach oraz wielu innych kwestiach frapujących jej członków. Zarząd POLOT i jego Komisja Rewizyjna składają się z aktywnych przedsiębiorców wiodących firm z branży tłumaczeniowej. Ich działania wspiera już kilkanaście podmiotów gospodarczych, które dzielą z nimi wizję branży. Organizacja chce wspierać dobre praktyki w branży tłumaczeniowej oraz rozwijać projekty przyczyniające się do kształtowania lepszego i bardziej prężnego sektora gospodarki. Członkowie POLOT mogą także brać udział we wspólnych szkoleniach doskonalących jakość
Read more →Kiedy rok temu planowaliśmy obecny rok, nikt z nas nie przypuszczał, co przyniesie. Rok 2020 zapamiętamy na długo. COVID-19 zmienił nie tylko nasze życie, ale również sposób myślenia. Jednak nawet w tych trudnych momentach, zespół MD starał się nie tracić ducha. Dziś przedstawiamy najważniejsze momenty kończącego się roku. Chociaż nie mogliśmy spotkać się na żywo, zorganizowaliśmy szkolenia dla tłumaczy. W 2020 współpracowaliśmy z ponad 500 profesjonalnymi tłumaczami z całego świata, którzy są w stanie skutecznie pracować w większości programów CAT. Szkolenia MD Academy pokazały, w jaki sposób narzędzia CAT mogą wpłynąć na szybkość i dokładność przekładu. Szkolenia poprowadziła Magda Hądzlik-Białek, doktorantka i specjalistka kontroli jakości. Otrzymaliśmy bardzo pozytywne komentarze od tłumaczy biorących udział w szkoleniach. Jeżeli nie udało Ci się wziąć udziału w szkoleniach MD Academy, możesz obejrzeć je na naszym kanale na YouTubie: MD Online – YouTube W tym roku znacznie poszerzyła się nasza baza klientów z Polski, Wielkiej
Read more →