Hieronim ze Strydonu żył na przełomie IV i V wieku. Jest jednym ze świętych Kościoła Katolickiego i patronem tłumaczy. Dziś przypada dzień, kiedy jest wspominany, a także Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Hieronim – autor Wulgaty Hieronim jako pierwszy w historii dokonał przekładu Biblii z greki i hebrajskiego na łacinę. Przekład ten znany jest jako Wulgata, a jego tworzenie zajęło 24 lata. Warto pamiętać, iż mimo proces przekładu trwał wiele lat, był prowadzony bez narzędzi, które współcześni tłumacze uznają za podstawowe. Obecnie narzędzia takie jak słowniki i narzędzia CAT pozwalają nam na opracowanie nawet najdłuższych przekładów z zachowaniem najwyższej jakości i spójności terminologicznej, a także w znacznie krótszym czasie, niż w przypadku Hieronima. Wulgata spotkała się z krytyką ze strony współczesnych jej odbiorców. Autorowi zarzucano zbytnie odejście od tekstu Septuaginty, czyli pierwszego w historii tłumaczenia Starego Testamentu z hebrajskiego i aramejskiego na grekę. Celem Wugaty było ujednolicenie tekstów Biblijnych i rozpowszechnienie ich
Read more →W dobie dynamicznego rozwoju międzynarodowych sieci kontaktów biznesowych, tłumaczenia z angielskiego na szwedzki (oraz odwrotnie) zyskują na popularności. Z racji na status lingua franca pierwszego z języków, jest on uniwersalnym językiem komunikacji podczas negocjacji. Zdecydowana większość umów jest sporządzana w języku angielskim, a w przypadku dokumentów dwujęzycznych to angielska treść jest uważana za wiążącą. Na jaki niuans należy zwrócić uwagę zamawiając tłumaczenia z angielskiego na szwedzki? Spieszymy z odpowiedzią. Języki germańskie i grupa skandynawska Język angielski należy do rodziny języków germańskich zachodnich, choć wpływy łaciny, francuskiego i języków skandynawskich są wyraźne. To ostatnie może być nieco zaskakujące, ale łatwo zrozumieć ten związek zagłębiając się nieco w historię Wysp Brytyjskich i obszar tzw. Dane law. Szwedzki jest także językiem germańskim, ale należy do podgrupy języków wschodnioskandynawskich. Posługuje się nim ponad 10 milionów osób, głównie w Szwecji i Finlandii. Co ciekawe, język szwedzki ma aż 17 fonemów samogłoskowych oraz kilka dźwięków, które
Read more →Zeszłotygodniowe posty #NewWord2020 były bardzo zróżnicowane tematycznie – sport, żywienie, bioinżynieria, astronomia… Dostrzegamy w tym odzwierciedlenie tego, w jak skomplikowanym świecie żyjemy, i w jaki sposób język oddaje jego złożoną naturę. Spójrzmy więc na siedem nowych słów jakie znaleźliśmy w ubiegłym tygodniu. Czy któreś z nich was zaskoczyły? 🙂 Drugi tydzień akcji #NewWords2020 farm-fresh – (of food, drink, or flavour) very fresh or fresh-tasting, (as if) coming straight from the farm, garbage time – a period of time towards the end of a game in which one team has such a substantial lead that the outcome is no longer in doubt, shot clock – a clock that displays a countdown of the time within which a shot must be attempted, antitail – a luminous protuberance which appears to extend from a comet?s head towards the sun, athleisure – casual, comfortable clothing or footwear designed to be suitable for both exercise
Read more →