Początek jesieni był dla naszego zespołu bardzo intensywnym okresem konferencyjnym. Jednym z wydarzeń, w których wzięliśmy udział, jest konferencja DOBLAC 2018 w Katowicach. W połowie miesiąca spotkaliśmy się z naukowcami i specjalistami w branży na Uniwersytecie Śląskim, miejscu znanym z umiłowania innowacji.

Głównym celem tej konferencji była analiza przemysłu tłumaczeniowego z wielu perspektyw – językowej, socjologicznej, psychologicznej, kulturowej oraz ekonomicznej. Organizatorzy konferencji Dimensions of Business Language and Culture zwrócili uwagę uczestników na rynek rodzimy oraz zagraniczny poprzez nawiązanie wspópracy z osobami o zróżnicowanym podejściu do pracy nad projektami. Konferencja Dimensions of Business Language and Culture to dwudniowe wydarzenie międzynarodowe, dzięki któremu badacze oraz specjaliści mogą głębiej przyjrzeć się językowi oraz swoistej kulturze wypracowanej w branży, co prowadzić ma do usprawnienia funkcjonowania tłumaczy i firm LSP w naszej globalnej wiosce. 

Prezentacja naszego zespołu dotyczyła pracy wirtualnego biura i rozwiązań tam stosowanych, które można przenieść na grunt funkcjonowania każdej firmy tłumaczeniowej i tłumacza-freelancera. Rozmawialiśmy o powodach, dla których zdecydowaliśmy się na tak niecodzienne prowadzenie działalności. Wspomnieliśmy także o narzędziach, które mogą ułatwić pracę każego tłumacza i biura w zarządzaniu pracą. Więcej szczegółów w naszej prezentacji: Ties btw technology and LSP

Jeśli macie pytania dotyczące naszej prezentacji lub chcielibyście zasugerować nam wydarzenie, w którym powinniśmy wziąć udział, skontaktujcie się z nami. Z przyjemnością dowiemy się, co uważacie za godne uwagi!

O MD Online:

Cel działalności: dostarczenie tekstu, który będzie odpowiednio odczytany przez czytelników obcojęzycznych – pozbawiony wpadek kulturowych czy nienaturalnych wyrażeń.
 
Wśród naszych klientów znajdują się osoby prywatne, instytucje kulturalne i państwowe, firmy oraz ludzie nauki. Grono naszych zadowolonych klientów powiększa się bardzo szybko, co jest kolejnym dowodem naszego profesjonalizmu i rzetelności. Stale współpracujemy z kilkuset native speakerami języków docelowych, dokładnie weryfikując jakość ich pracy.

Dodaj komentarz