Lecimy coraz wyżej! W 2016 roku MD Online odnotowało duży wzrost obrotów – mieliśmy więcej klientów i coraz ciekawsze zlecenia. Udało nam się podpisać umowy o współpracy z agencją lobbingową w Brukseli, Pałacem Nauki i Kultury w Warszawie oraz Zamkiem Krzyżackim w Malborku, gdzie dowiedzieliśmy się o istnieniu rekluz. Jednakże, nie tylko poznawaliśmy historie kobiet pogrzebanych żywcem w ścianach. Przede wszystkim uczyliśmy się, kto jest a kto nie jest idealnym kandydatem do pracy z nami. W czwartym roku działalności biznesowej narodził się etos pracy w MD Online – praca zdalna dla ludzi, którzy kochają to, co robią. Wraz z rosnącym zespołem potrzebowaliśmy także osobistych spotkań. Rozwiązaniem, które zastosowaliśmy, okazał się pomysł corocznych kilkudniowych wyjazdów integracyjnych, gdzie mogliśmy poznać się lepiej, razem pracować i snuć nowe pomysły na jeszcze lepiej funkcjonującą firmę. Pierwsze spotkanie zespołu MD Online odbyło się w Szymbarku. Wszyscy członkowie naszego zespołu online byli obecni – Mark, Dorota,
Read more →Tłumaczenia biomedyczne – pięć wskazówek Dobre tłumaczenie w branży medycznej powinno być bardzo dokładne i precyzyjne. Jest to szczególnie ważne w tym obszarze, ponieważ błędne lub niedokładne tłumaczenie może mieć poważne konsekwencje dla zdrowia i życia pacjentów. Może to również podważyć zaufanie do firmy, sprzętu czy zabiegu. Oto 5 wskazówek kluczowych dla dobrego tłumaczenia medycznego: Wybierz wykwalifikowanego tłumacza medycznego: jeśli chodzi o tłumaczenia medyczne, ważne jest, aby wybrać tłumacza, który nie tylko biegle włada językiem źródłowym i docelowym, ale ma również doświadczenie w dziedzinie medycyny. Terminologia medyczna może być złożona i specjalistyczna, dlatego ważna jest współpraca z tłumaczem, który dobrze rozumie te pojęcia. MD Online zapewnia profesjonalnych tłumaczy medycznych, którzy posiadają wiedzę i doświadczenie niezbędne do wykonywania dokładnych i wysokiej jakości tłumaczeń. Korzystaj z odpowiednich źródeł medycznych: tłumaczenia medyczne wymagają stosowania precyzyjnej terminologii. Ważne jest, aby korzystać z odpowiednich źródeł medycznych, takich jak słowniki medyczne, glosariusze dziedzinowe i inne odpowiednie
Read more →Przez ponad 10 lat (tutaj przeczytasz naszą historię) ciężko pracowaliśmy, aby nasi klienci byli zadowoleni ze świadczonych usług. Naszą wysoką jakość potwierdza otrzymanie nagrody Supplier of the Year w konkursie ATC. Świadomość, że nasz wysiłek jest doceniony, dodaje nam skrzydeł! MD Online otrzymało również status laureata w konkursie ORŁY Tłumaczeń dla miasta Warszawa. Dzięki wielu pozytywnym opiniom na platformach takich jak Google, Facebook i inne, udało nam się wyprzedzić ponad 19 tysięcy firm z branży i znaleźć w gronie szczęśliwych 2 tysięcy. Wasze komentarza ułatwiają nam rozwój w odpowiednim kierunku i potwierdzają, że robimy dobrą robotę. Dziękujemy więc właśnie Wam za kolejną nagrodę! Więcej o ORŁACH dowiecie się tu: www.orlytlumaczen.pl.
Read more →