MD Online awarded Supplier of the Year by ATC!

MD Online awarded Supplier of the Year by ATC!

The year 2022 is still a challenge for all industries and many translation companies have had to rethink their operations to meet the modern-day challenges. ATC gathers some of the top-tier companies and freelancers. The ones nominated by the Association of Translation Companies represent the best of the best in our industry – and we are greatly honoured to be included in such a prestigious crowd. The Stand Out – Be Outstanding The Stand Out – Be Outstanding 2022 initiative is ATC’s event to celebrate cooperation and innovation in the industry. All of the nominees bring something to the table. Their services are modern, quality-oriented and standard-setting. An ATC nomination in this case is a reward in itself as it confirms that this person or company is doing an excellent job. An article by Multilingual, which you can find here, neatly summarises some of the highlights of the entire evening.

Read more

Happy International Translators’ Day!

Happy International Translators’ Day!

Jerome of Stridon lived in the 4th and 5th centuries. He is one of the Catholic saints and a patron saint of translators. Today is the day when he is remembered and the International Translators Day. St. Jerome, author of Vulgate Jerome was the first person in history who translated the Bible from Greek and Aramaic into Latin. This translation was called Wulgata and it took 24 years to prepare it. It should be remembered that the translation process was long and carried out without tools, which are now considered fundamental. Nowadays, tools like dictionaries and CAT tools allow us to translate even the longest texts with the highest quality and consistency in time much shorter than Jerome’s case. Its first recipients criticized Vulgate. The author was accused of straying too far from Septuaginta, the first translation of the Old Testament from Hebrew and Aramaic into Greek. Vulgate aimed at

Read more

Translation nuances ? translation from English to Swedish

Translation nuances ? translation from English to Swedish

As international business contacts gain momentum in their development, translation from English to Swedish (and the other way round) has become increasingly popular. The lingua franca status of the first language makes it a universal means of communication during negotiations. Most agreements are drafted in English, and the English statements are usually the binding versions in bilingual documents. Which details should you be aware of when ordering a translation from English to Swedish? Let us explain. Germanic languages and the Scandinavian group English belongs to the family of Western Germanic languages, although the influences of Latin, French and Scandinavian languages are clearly visible. The latter may be slightly surprising, but a dive into British history and the period of Dane law explain that connection. Swedish is also a Germanic language but belongs to the Eastern Scandinavian subgroup. Over 10 million people speak Swedish as their first language, mainly in Sweden

Read more