Tłumaczenia i korekty dla biznesu
MD Online wspiera wzrost i rozwój wielu przedsiębiorstw dzięki dostarczaniu najwyższej jakości dokumentacji technicznej w obcym języku. Mamy duże doświadczenie w tłumaczeniach i korekcie tekstów we wszystkich językach europejskich i wielu pozaeuropejskich.
Native speakerzy
Większość naszych tłumaczy to rodzimi użytkownicy języków docelowych, dostarczany przez nas tekst jest więc poprawny pod względem językowym, kulturowym i merytorycznym. W rzadkich przypadkach nie jesteśmy w stanie zaprosić do współpracy native speakera języka docelowego – w takiej sytuacji zawsze wybieramy osobę o zbliżonych umiejętnościach językowych. Jeśli tłumaczenia nie wykona native speaker języka docelowego, informujemy klienta o zaleceniu dodatkowej korekty, zwłaszcza gdy lokalizacja tekstu jest szczególnie ważna lub tekst jest przeznaczony do publikacji.
Szybka realizacja i konkurencyjne ceny
Otrzymasz od nas wycenę w ciągu godziny (zazwyczaj w ciągu 30 minut) – będzie zawierała szczegóły dotyczące ceny i szacowany termin odbioru.
Różne formaty plików
Jesteśmy w stanie przetworzyć różne formaty plików, więc praca nad skomplikowanymi rycinami lub wykresami to dla nas żaden problem. Kierownik projektu z chęcią objaśni proces tłumaczenia i korekty tekstów technicznych i upewni się, że otrzymasz dokładnie to, czego potrzebujesz.
Jesteśmy w stanie przetwarzać różne formaty plików, więc praca nad skomplikowanymi rycinami lub wykresami to dla nas żaden problem. Kierownik projektu z chęcią objaśni proces tłumaczenia i korekty tekstów technicznych i upewni się, że otrzymasz dokładnie to, czego potrzebujesz.
MD Online zapewnia tłumaczenia dla wielu prestiżowych organizacji i klientów z Polski, Wielkiej Brytanii, USA czy Belgii. Tłumaczenia w narzędziach CAT pomagają nam w zbudowaniu pamięci tłumaczeniowej na wyłączne potrzeby danego klienta, a wraz z unikalnymi glosariuszami ułatwiają opracowanie ujednoliconego i wysoce profesjonalnego dokumentu.
Możemy pochwalić się dużym doświadczeniem w zakresie tłumaczenia ulotek produktowych i informacyjnych, sprawozdań rocznych, sprawozdań rynkowych i innych dokumentów biznesowych.
Oferujemy konkurencyjne stawki i jesteśmy w stanie zapewnić odesłanie drobnych lub pilnych tłumaczeń nawet tego samego dnia.
Tłumaczenie i korekta tekstów technicznych
Firma MD Online powstała w odpowiedzi na wyraźne zapotrzebowanie rynku na korekty specjalistyczne oraz tłumaczenia wykonywane przez native speakerów. Zdajemy sobie sprawę, że teksty techniczne muszą być tłumaczone z ogromną uwagą – jakikolwiek błąd w treści może doprowadzić do awarii sprzętu lub wypadku. Gwarantujemy, że nasi tłumacze są sumienni, dokładni i mają odpowiednie doświadczenie, dzięki któremu precyzyjnie przełożą treść tekstu na inny język. Co więcej, nasz zespół we współpracy z doświadczonymi tłumaczami przeprowadzi ocenę jakości, aby upewnić się, że tłumaczenie będzie dostarczone na czas i sprosta oczekiwaniom.
Wykwalifikowani native speakerzy
W MD Online wierzymy, że tylko native speaker języka docelowego może dostarczyć bezbłędne tłumaczenie, które płynnie i dokładnie odzwierciedla treść tekstu źródłowego. Warto dodać, że jest to jedyna osoba, która może właściwie zlokalizować tekst dokumentu. Usługi tłumaczeniowe native speakerów są uwzględnione w europejskiej normie EN 15038.
Nasz zespół tłumaczy składa się z wyszkolonych lingwistów i specjalistów, którzy spełniają wymagane przez nas wysokie standardy jakości. Pragniemy zwrócić uwagę, że niektóre pary językowe, na przykład tłumaczenie z polskiego na angielski, mogą nie być każdorazowo wykonywane przez native speakera języka docelowego, o czym poinformujemy klienta. Do projektu zaprosimy tłumacza, który będzie znał język docelowy w stopniu zbliżonym do rodzimego użytkownika języka. W przypadkach, gdy tekst jest przeznaczony do publikacji w międzynarodowym czasopiśmie, zalecamy jeszcze jeden krok – korektę specjalistyczną native speakera.
Kontrola jakości
Jakość stanowi podstawę procesu tłumaczeniowego realizowanego przez MD Online.
Wprowadziliśmy procedury kontroli jakości, którymi kieruje się nasz zespół oraz wykwalifikowani tłumacze, z którymi współpracujemy.
Stale monitorujemy pracę native speakerów, dzięki czemu możemy zagwarantować tłumaczenia najwyższej jakości.
Używamy narzędzi CAT, aby mieć pewność zachowania jednolitej terminologii w tekście, a w rezultacie dostarczyć profesjonalnie przetłumaczony dokument.
Wszędzie tam, gdzie to koniecznie, zapewniamy korektę tekstu zorientowaną na doskonałą lokalizację treści.