Jerome of Stridon lived in the 4th and 5th centuries. He is one of the Catholic saints and a patron saint of translators. Today is the day when he is remembered and the International Translators Day. St. Jerome, author of Vulgate Jerome was the first person in history who translated the Bible from Greek and Aramaic into Latin. This translation was called Wulgata and it took 24 years to prepare it. It should be remembered that the translation process was long and carried out without tools, which are now considered fundamental. Nowadays, tools like dictionaries and CAT tools allow us to translate even the longest texts with the highest quality and consistency in time much shorter than Jerome’s case. Its first recipients criticized Vulgate. The author was accused of straying too far from Septuaginta, the first translation of the Old Testament from Hebrew and Aramaic into Greek. Vulgate aimed at
Read more →All non-native speakers of English try to work on their accents to sound as natural as possible. We usually choose to be more American or more British. Incidentally, there is no such thing as ?American accent? or ?British accent? as each area is in fact comprised of various regional phonetic systems. Therefore, we can learn to speak Standard English, so a dialect of the language as employed by the national norm. The standards Each language has a standard phonetic system which delineates the correct manner of pronouncing sounds, words and sentences. For Great Britain, the most well-known standard as Received Pronunciation (RP). According to some researchers, only a small percentage of native speakers employ that ? majority speaks with an English, Welsh, Scottish or Irish accent (bearing in mind they are internally diverse). RP is most often taught to non-native speakers. In the USA, we call it General American. The
Read more →