How MD Online Supports Rare Languages Where AI Can’t

AI easily manages major languages, but many others, such as Kurdish, Urdu, Khmer, Malayalam, Oromo, Yoruba, Sinhalese, Nepali, and Telugu, are still under-supported. These aren’t rare cases; they are languages used daily by millions. At MD Online, we ensure that your message reaches these audiences effectively, delivering clarity, respect, and impact.

Here’s how we do it:

  • Real-world experience with low-resource and non-standardized languages
  • Flexible workflows that involve linguists, cultural experts, and AI when needed
  • Custom solutions for subtitles, regulatory content, marketing, or community outreach
  • Hands-on project support from glossary creation to post-editing and quality assurance

🔖 Annotation: Teaching AI to Understand Language

Annotation involves training AI to understand meaning by labeling elements like tone, intent, sentiment, or entities in real-world data. It forms the unseen foundation behind tools such as chatbots and translation systems.

Key elements of quality annotation:

  • Clear, detailed guidelines tailored to the task and domain
  • Multi-layer labeling for emotion, formality, and intent
  • Disagreement tracking to improve edge case handling and definitions
  • Consistent QA to ensure reliability among annotators

At MD Online, we’ve handled annotation projects in many languages, from common to rare, and we know how to develop workflows that create smarter, more responsible AI.

🚨 AI Hallucinations: When Translation Sounds Right but Isn’t

Sometimes machine translation generates fluent, confident text that’s… completely wrong. These AI-generated “hallucinations” can invent product names, misstate facts, or fabricate numbers, particularly in legal, medical, or technical contexts.

How we address them:

  • We manually verify key data points like names, dates, and terminology.
  • We use QA tools to detect and flag risky or fabricated outputs.
  • Our linguists are trained to identify and correct hallucinations based on context and intent.

At MD Online, we catch what AI misses. Our teams blend linguistic expertise with focused QA to prevent hallucinations from reaching your end users.

📬 Stay in Touch with MD Online

Looking for more insights into rare languages, AI challenges, or effective localization workflows? Follow us on LinkedIn and Facebook, where we share useful tips, project stories, and real-world examples from our work across different cultures, tools, and languages.

Need assistance with a rare language, intricate tone, or AI that falls short? We’re here to help. Whether it’s translation, post-editing, large-scale annotation, or AI training, our teams specialize in projects that require accuracy and cultural understanding. Whether you’re launching a product or building a dataset, reach out to us — our experts will help you develop the best solution for your goals.

Check our social media: Facebook / LinkedIn

If you want to read about previous years with MD Online, click here!

Leave a Reply