Prestiżowa konferencja naukowa LocWorld z udziałem MD Online! Spotkaliśmy sie w pierwszym tygodniu czerwca w Warszawie wraz z innymi uczestnikami LocWorld37, aby porozmawiać o procesach zachodzących w branży tłumaczeniowej w ramach dyskusji Life Sciences Business Round Table.

Czym jest LocWorld?

Dzisiaj bierzemy udział w LocWorld37 w Warszawie. LocWorld jest wiodącą konferencją zrzeszającą pasjonatów międzynarodowego biznesu, tłumaczeń i globalnego zarządzania. Uczestnicy to osoby odpowiedzialne za komunikację, która wychodzi poza granice języka i kultury na globalnym rynku. Ze szczególnym naciskiem na globalny biznes, konferencja stanowi okazję do wymiany wysokiej jakości informacji na rynku usług językowych i tłumaczeniowych oraz rynku technologii.

Nasz redaktor naukowy, Mark Hunt, reprezentował dzisiaj MD Online na wydarzeniu podczas Life Sciences Business Round Table. W świecie tłumaczeń i lokalizacji branża nauk o życiu różni się od innych branż ze względu na unikalny i specyficzny charakter jej wymagań. Ta dziedzina nauki łączy w sobie zagadnienia z zakresu biochemii, biologii, mikrobiologii i wielu innych pokrewnych dyscyplin.

Przy ciągle zmieniającym się rynku, najwyższą wagę przywiązuje się do jakości usług. Na forum dyskusyjnym eksperci merytoryczni, w tym klienci i przedsiębiorcy, zaprezentują i podzielą się swoimi przemyśleniami i doświadczeniami dotyczącymi określonych procesów, a także omówią wymagania wejścia na rynek i wyzwania w branży.

Tematem, który poruszył dzisiaj Mark, były korekty naukowe i zagadnienia z zakresu sektora lokalizacji. Rola procesu zapewniania jakości staje się coraz ważniejsza. Mark w swoim wystąpieniu zwrócił uwagę na bardzo palącą kwestię: w świecie nauki teksty muszą być bardzo dokładnie sprawdzane – często artykuły naukowe są tworzone i tłumaczone przez autora, który nie jest zawodowym lingwistą. Podczas tej sesji o lingwistycznej kontroli jakości, problem został omówiony z nieco innej perspektywy: w świecie, gdzie dominuje medycyna i urządzenia medyczne to, co zwykle jest wyróżniane jako redagowanie, korekta i przegląd w poszczególnych krajach, może czasami być połączone w jednym kroku poprzez zaangażowanie ekspertów merytorycznych lub korektorów.

Kto tam był?

Na wydarzeniu można było także spotkać przedstawicieli takich firm jak Facebook, LinkedIn, Globalese, Lingo24 oraz Google – czyli samą śmietankę branży. Nie codziennie zdarza się okazja, by przebywać wśród przedstawicieli tak wielkich platform zebranych w jednym miejscu, jak właśnie podczas LocWorld. W trakcie wydarzenia były także prowadzone prelekcje na temat testów użyteczności przyrządów medycznych, czy też istoty poprawnych tłumaczeń w działaniu firmy.

Za to już w ten piątek zapraszamy serdecznie na SmartCat Partner Day w Warszawie, podczas którego nasi założyciele, Mark Hunt i Dorota Sakowska, a także nasza koleżanka Magdalena Ochmańska, poprowadzą prezentację na temat tego, jak platforma SmartCat może zmienić funkcjonowanie przedsiębiorstwa.

Już nie możemy się doczekać! A czy Wy będziecie z nami? Nie możecie tego przegapić!

________________________________________________________________

O MD Online:

Cel działalności: dostarczenie tekstu, który będzie odpowiednio odczytany przez czytelników obcojęzycznych – pozbawiony wpadek kulturowych czy nienaturalnych wyrażeń.
 
Wśród naszych klientów znajdują się osoby prywatne, instytucje kulturalne i państwowe, firmy oraz ludzie nauki. Grono naszych zadowolonych klientów powiększa się bardzo szybko, co jest kolejnym dowodem naszego profesjonalizmu i rzetelności. Stale współpracujemy z kilkuset native speakerami języków docelowych, dokładnie weryfikując jakość ich pracy.

Dodaj komentarz